Regards Croisés

Ce blog est un espace d'échange pour les 6 photographes (3 mexicains et 3 français) sélectionnés dans le cadre de l’échange culturel et artistique entre la région Bretagne et le Mexique BREIZH-MEX, pour réaliser une résidence de deux mois au cours de l’année 2010, respectivement en Bretagne pour les mexicains et au Mexique pour les français. Les photographes développeront un projet sur le thème de REGARDS CROISES. Ce programme de résidence sera suivi d’une exposition itinérante en France et au Mexique, et de l’édition des travaux du concours.


8 de julio de 2010

Interdeccion. - Interdection.

Jeanne Leon 84 años, fuerza corporal, corazón caido.

Me habla de la tierra donde nace Plougerne (Plouguernau en francés), de sus costumbres y su vida al campo junto a su Madre y su Padre.
Primera interdicción, en su tiempo a la escuelala: prohibición total de su lengua materna. Cae la guerra su vida en el campo desaparece, una bomba aterriza a lado de su casa. Interdicción permanente, la acción de la bomba muere con su Padre y su Madre.

Los ojos de Jeanne Leon, comprenden el espacio injustificado, y es que
la metodología se impuso desde su infancia, con un bien (français) y un
mal (brezhoneg).

Jeanne Léon, 84ans, force corporelle, cœur blessé.

Elle me parle de la terre où elle est née, Plougerne - Plouguernau en français -
de ses coutumes et de sa vie à la campagne avec sa mère et son père.
Première interdiction du temps de l'école : l'interdiction totale de sa langue maternelle.

La guerre survint. Sa vie à la campagne disparut. Une bombe atterrit à coté de sa maison.
Interdiction permanente : L'action de la bombe s'éteint avec son père et sa mère.
Les yeux de Jeanne Leon comprennent l'espace injustifié ; la méthodologie s'est à son enfance, une méthodologie régit par un bien (français) et un mal (brezhoneg).


No hay comentarios:

Publicar un comentario